Àá½Ã¸¸ ±â´Ù·Á ÁÖ¼¼¿ä. ·ÎµùÁßÀÔ´Ï´Ù.
KMID : 0358420130560050330
Korean Journal of Obstetrics and Gynecology
2013 Volume.56 No. 5 p.330 ~ p.332
Translation and linguistic validation of Korean version of short form of pelvic floor distress inventory-20, pelvic floor impact questionnaire-7
Yoo Eun-Hee

Jeon Myung-Jae
Ahn Ki-Hoon
Bai Sang-Wook
Abstract
The short forms of pelvic floor distress inventory (PFDI) and pelvic floor impact questionnaire (PFIQ) are useful disease specific questionnaires evaluating symptoms, quality of life for pelvic floor disorders. The purpose is to develop linguistic validation of the PFDI-20 and PFIQ-7 questionnaires. Three types of Korean version of questionnaires have been used in four locations of University Hospitals in Korea. Each version of questionnaires was developed by forward translation and back-translation by bilingual translators and was verified by the patients with pelvic floor disorder and healthy persons. For harmonization of 3 types of questionnaires, four authors reviewed, discussed all discrepancies, incorporated and produced a new version. The multi-step processes of translation and linguistic validation of the Korean version of PFDI-20 and PFIQ-7 questionnaire were completed. Further process of validation of Korean version of these questionnaires is required.
KEYWORD
Pelvic organ prolapse, Questionnaire, Translations, Urinary incontinence
FullTexts / Linksout information
  
Listed journal information
ÇмúÁøÈïÀç´Ü(KCI) KoreaMed ´ëÇÑÀÇÇÐȸ ȸ¿ø